Se ha solo questi uomini, non provochi Harrah, perché non mi sembrano nemmeno in grado di uccidere un coniglietto.
If this bunch is all you've got, don't tangle with Harrah. 'Cause they don't look tough enough to me to stomp a stringy jackrabbit.
Strano che tutto quel cibo copioso non provochi una congestione al vecchio Lowther.
A wonder all that rich food doesn't give old Lowther a stoppage.
Possibile che la coscienza non provochi in noi vergogna e disgusto?!
Isn't that ignominy going to arouse shame and disgust in us?
Ma assicurati che non provochi guai.
But make certain he does not cause trouble.
Tu non provochi problemi con un tipo cosi'.
You don't mess with a guy like that.
Per fare qualcosa che non provochi ulteriormente i demoni, dobbiamo sacrificare le loro anime per la nostra redenzione, per gli errori della nostra gente!
To do so would provoke out the demons. We must offer up their souls for restitution For the failures of our people.
È particolarmente importante che l'anestesia sia sicura per la salute del bambino e non provochi effetti collaterali spiacevoli.
It is especially important that anesthesia is safe for the health of the baby and does not cause unpleasant side effects.
Questo passaggio ti assicura che la soluzione non provochi più danni che benefici.
This step allows you to make sure that the mix will not cause more harm than good.
Sperando che consumare il mio caffe' non provochi un'ulteriore crisi eruttiva al suo condotto intestinale.
Provided consumption of my coffee does not provoke a further eruptive crisis of the lad's young gut pipes.
Spero che questa perdita non provochi troppe pressioni alla sua testolina.
I do hope the loss won't prove too much of a strain on her wits.
a) la temperatura minima e massima di ogni superficie accessibile non provochi lesioni in caso di contatto; e
(a) the maximum and minimum temperature of any accessible surfaces does not cause injury when touched; and
Un aspetto particolarmente positivo è che il siero per ciglia non provochi effetti collaterali, né susciti intolleranze.
The eyelash serum does not cause any side effects or irritation.
7.7 I circuiti elettrici di potenza, comando, segnalazione e allarme devono essere protetti contro i guasti in modo tale che un'avaria al circuito di una porta non provochi un'avaria al circuito di qualsiasi altra porta.
.7.7 Electric power, control, indication and alarm circuits shall be protected against fault in such a way that a failure in one door circuit will not cause a failure in any other door circuit.
Affinché la mia assenza non provochi alcuna interruzione al normale funzionamento delle attività all'interno dell'azienda, mi impegno a svolgere secondo le regole dell'arte la consegna con il collega che mi sostituirà.
So that my absence does not cause any disruption to the normal functioning of activities within the company, I undertake to carry out according to the rules of the art, the handover with the colleague who will replace me.
Ovviamente nulla di tutto questo esclude fare ammenda o scusandosi ove ciò sia fattibile e sarebbe utile; purché così facendo non provochi più dolore alle altre persone coinvolte.
Linger over the steps where you feel movement happening within you. Of course none of this excludes making amends or apologizing where this is feasible and would be helpful.
Non provochi un generale, aspettandoti che ti dia una pacchetta sulla spalla,
You can't criticize a general and expect a pat on the back.
Usa un flacone spray per nebulizzare completamente la pianta con uno strato di questa miscela, ma non prima di testarla su una piccola zona e lasciarla agire per un giorno per essere certo che non provochi alcun danno.
Use a spray bottle to give your plant a thorough coating, but not before testing on a small part of the plant and leaving the soap in place for a day to ensure it doesn't cause any damage.
Almeno esami del sangue di routine devono essere eseguiti per garantire che il medicinale non provochi danni.
At least routine blood tests should be performed to ensure that the medicament does not cause damage.
f) non costituisca un ostacolo né una discriminazione per gli scambi tra gli Stati membri e non provochi distorsioni di concorrenza tra questi ultimi;
(f) does not constitute a barrier to or discrimination in trade between the Member States and does not distort competition between them;
Loro non creeranno mai una slot online, un Gioco da Tavolo, blackjack casino online o un titolo di Video Poker che non soddisfi gli standard o che non provochi pura gioia nei giocatori.
They will never create an online slot, table game or video poker title that does not meet the standards or bring pure joy to players.
E' difficile credere che non provochi danni cerebrali.
It's hard to believe that brain damage isn't a result.
La prossima volta potete fare esperimenti con qualcosa che non provochi la fine del mondo?
Yeah, well, next time could you experiment with something less potentially world-ending?
Senti, vuoi che non provochi altri danni, lo capisco.
Look, you want her off the street, I get that.
Per abituarsi a Philips Lumea, consigliamo innanzitutto di fare delle prove nell'area che si intende trattare e di selezionare un'impostazione elevata ma che non provochi fastidi o effetti collaterali.
To get used to Philips Lumea, we recommend that you first make test flashes near the area you are intending to treat and continue with the highest setting that still feels comfortable and does not give side effects.
Quando si applica questa medicazione, è necessario assicurarsi che non sia tesa, non causi dolore, non provochi una sensazione di intorpidimento o formicolio.
When applying this dressing, you should ensure that it is not tight, does not cause pain, does not cause a sensation of numbness or tingling.
Per garantire che l'assistenza finanziaria non provochi distorsioni della concorrenza o scoraggi gli investimenti privati, saranno ammissibili solo i progetti che non duplicheranno le connessioni Internet pubbliche o private già esistenti.
To ensure that the financial assistance does not distort competition or deter private investment, only projects which do not duplicate existing private or public internet connections are eligible.
In tale settore l'obiettivo consiste nella riduzione delle emissioni di gas a effetto serra nell'atmosfera a un livello che non provochi cambiamenti artificiali del clima del pianeta.
The objective in this area is to reduce greenhouse gases to a level that will not cause unnatural variations of the earth's climate.
2) gli Stati membri disciplinano l'utilizzazione dei fanghi in modo tale che l'accumulazione dei metalli pesanti nel suolo non provochi un superamento dei valori limite di cui al punto 1.
2.Member States shall regulate the use of sludge in such a way that the accumulation of heavy metals in the soil does not lead to the limit values referred to in paragraph 1 being exceeded.
L’educazione morale implica chiedere a un bambino o a un giovane solo quelle cose che non rappresentino per lui un sacrificio sproporzionato, esigere solo quella dose di sforzo che non provochi risentimento o azioni puramente forzate.
Moral education entails asking of a child or a young person only those things that do not involve a disproportionate sacrifice, and demanding only a degree of effort that will not lead to resentment or coercion.
Per assicurarsi che questa non provochi un ciclo infinito di produzione della dopamina, una proteina chiamata il trasportatore della dopamina riassorbe la dopamina nuovamente dentro la cella per terminare il trattamento.
To ensure that this doesn't result in an infinite loop of dopamine production, a protein called the dopamine transporter reabsorbs the dopamine back into the cell to terminate the process.
Secondo gli orientamenti, una procedura diretta, trasparente e non discriminatoria per la concessione delle licenze è fondamentale per un'impostazione adeguata che non provochi inutili ritardi.
The guidelines say that a straightforward, transparent and non discriminatory procedure for awarding licences is the key to a successful approach avoiding delays.
Conservare più copie di file troppo grandi in modo che qualsiasi eliminazione accidentale di file non provochi perdite di dati
Maintain multiple copies of too big files so that any accidental deletion of file will not cause any data loss
d) un guasto all’impianto elettrico non provochi una situazione pericolosa.
(d) a fault in the electrical installation does not give rise to a dangerous situation.
“Attenuato” significa che il ceppo è stato precedentemente indebolito affinché non provochi la malattia.
‘Attenuated’ means that the strain has first been weakened so that it does not cause disease.
b) disposizioni atte a garantire che l'applicazione di queste misure non provochi alcun impatto ambientale negativo né conseguenze fitosanitarie negative.
(b) provisions to ensure that no negative impact on the environment nor any negative phytosanitary consequences results from the implementation of the measures.
Data l'entità del mercato dei pannelli solari nell'UE e tenuto conto del volume delle importazioni di tali prodotti, è importante che l'istituzione del dazio non provochi perturbazioni su tale mercato.
As the market for and imports of solar panels in the EU is very large, it is important for this duty not to disrupt it.
Il parvovirus dell’anatra di Barberia contenuto in Parvoduk è vivo, ma è stato attenuato (indebolito) affinché non provochi la malattia.
The Muscovy duck parvovirus in Parvoduk is alive but it has been attenuated (weakened) so that it does not cause disease.
Queste ultime includono la modifica alle funzioni in qualsiasi momento senza notifica preventiva, nella misura che questa non provochi svantaggi al Cliente.
These include a change to the functions at any time without prior notification, to the extent that this does not cause disadvantages for the Customer.
La funzione antiappannante, che si attiva automaticamente, assicura che il ponte termico, causato dai frigoriferi a doppio sportello, non provochi la formazione di condensa.
The anti-fog function, which automatically turns on, ensures that the thermal bridge caused by double-door refrigerators does not cause condensation.
Finora Russia e Cina li hanno considerati, per usare un’immagine del ministro degli Esteri russo, Serguei Lavrov, una bestia feroce agonizzante, che va compassionevolmente accompagnata alla morte, facendo però attenzione che non provochi catastrofi.
Until now, Russia and China had considered them, according to the image used by Sergueï Lavrov, as a ferocious but dying beast which we must benevolently escort towards its death, making sure that is doesn’t provoke a catastrophe on the way.
La Commissione non interviene invece qualora l'operazione non provochi nel mercato dei livelli di concentrazione superiori a determinate soglie, indicate in quote percentuali del mercato o dall'indice di Herfindahl-Hirschmann (IHH).
However, the Commission does not intervene where the merger does not produce on the market levels of concentration exceeding certain levels indicated by market-share percentage or by the Herfindahl-Hirschmann Index (HHI).
Il nero apparirà lussuoso, ma è necessaria una buona illuminazione e una squadratura sufficiente in modo che la cucina non provochi sentimenti di depressione.
Black will look luxurious, but you need good lighting and a sufficient squaring so that the kitchen does not cause feelings of depression.
È opportuno che l’approccio per corridoi sia trasparente e chiaro e che la loro gestione non provochi ulteriori oneri amministrativi o costi.
The corridor approach should be transparent and clear and the management of such corridors should not create additional administrative burdens or costs.
2.3405718803406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?